Ir al contenido

Graixa

De Biquipedia
(Reendrezau dende Grasa)
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Pa o lugar d'a Guarguera se veiga Grasa (Uesca)
O saín ye graixa.

Graixa,[1] grasa, graso,[2] greix[3] se refiere en aragonés aragonés a los lipidos (en especial os trigliceridos d'orichen animal), u a parz d'o cuerpo d'un animal a on s'acumulan (con teixiu adiposo, tamién dito grasera[4]). Tamién se diz graixa a l'alimento derivau d'o teixiu adiposo d'un animal tal y quiento u habendo-lo modificau pa concentrar-lo u homocheneizar-lo (blanco, ensundia u saín, sebo y lardo u redetiu).

As propiedaz fisicas d'os lipidos definen una cualidat en aragonés que en aragonés se diz grasura,[2] palabra feita con o sufixo -ura a partir de l'adchectivo gras(o). L'adchectivo graso puet aplicar-se a l'orache, a la naturaleza u estau d'a tierra u o terreno, a un estau d'a nieu, a un tipo de calidat d'a fusta, a una consistencia esponchosa de cualque cosa y a lo presupuesto.[2] En Campo este adchectivo se documenta con apocope (gras) y significa "que pesa muito".

Cuan se diz que o tiempo ye graso o tiempo ye suave y prou calido pa que se revienga a nieu.[2] Cuan se diz que a tierra ye grasa u que un terreno ye graso ye en a val de Benás cuan contién muita archila y humus,[5] en chistabín cuan bi ha muito abono,[2] u en Aguas, Chuseu y Torres cuan presenta tanta humidat que no ye suelta y se puet masar.[6][7]

Referencias[editar | modificar o codigo]

  1. (es) Artur Quintana i Font: El Aragonés nuclear de Nerín y Sercué (Valle de Vio), Ed. Gara d'Edizions + Institución Fernando el Católico + Deputación provincial de Zaragoza, Zaragoza 2007. ISBN 978-84-8094-060-3.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 (es) Fernando Blas Gabarda, Fernando Romanos Hernando: Diccionario Aragonés: chistabín-castellano. (Bal de Chistau). Gara d'Edizions, 2008.
  3. (es) José Antonio Saura Rami: Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas, Zaragoza, Gara d'Edizions-Institución Fernando el Católico (2003).
  4. (es) Brian Mott: El Habla de Gistain Instituto de Estudios Altoaragoneses, 1989, pp 205
  5. (es) Angel Ballarín Cornel: Diccionario del benasqués. Zaragoza, 1978
  6. (es) Rafael Palabras de mi pueblo I Guaraguas: Boletín informativo de la Asociación Cultural de Aguas chunio-chulio de 1998
  7. (ca) Artur Quintana i Font: Encara mes capcirs: els parlars occidentals de Sarró (Baixa Ribagorça Occidental). Estudis de llengua i literatura catalanes / XXVII miscel·lania Jordi Carbonell. Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1993, pp 271-308

Bibliografía[editar | modificar o codigo]